Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

Инструкция по охране труда для рамщика в формате Word

Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для рамщика.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе на лесопильной раме допускаются лица старше 18 лет, имеющие специальное удостоверение, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работ, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда. 1.2.

Работа на лесопильной раме производится в соответствии с утвержденной технологической картой или планом организации работ. Каждый работник должен быть ознакомлен с этими документами и выполнять во время работы их требования. 1.3.

На лесопильной раме должны распиливаться сортименты длиной и диаметром не более размеров, указанных заводом-изготовителем в руководстве по эксплуатации рамы. 1.4.

Работники, занятые управлением и обслуживанием лесопильной рамы, должны: — знать устройство и назначение всех узлов, механизмов, ограждений, предохранительных приспособлений, правила их эксплуатации и ухода за ними; — знать порядок работы на лесопильной раме и связанном с ней оборудовании; — уметь определять неисправности механизмов и деталей лесопильных рам и околорамного оборудования; — знать правила обмена сигналами, установленные в организации. 1.5. Рабочие места и рабочие зоны должны быть хорошо освещены. 1.6. Во время работы необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, рукавицы и др.), выдаваемыми по установленным нормам. Работники, обслуживающие головное лесопильное оборудование и находящиеся вне кабины, должны пользоваться касками. 1.7. На рабочем месте необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, курить разрешается только в установленных местах. 1.8. Переходить через движущиеся лесотранспортеры, подниматься на эстакады можно только в установленных местах по специальным лестницам и переходным мостикам. 1.9. Следует применять только стандартный инструмент и приспособления, в том числе: — лопату или скребок и метлу для систематического удаления опилок, коры и другого мусора от лесопильной рамы и околорамных механизмов; — топор для зарубки меток, обрубки наплывов, сучьев у бревен; — лом для подваживания бревен, если они сваливаются с тележки; — крючок для поворачивания и подтаскивания бревен, брусьев, горбылей и досок; — металлическую линейку для направления в необходимых случаях бревен или бруса в направляющие ножи; — линейку-выколотку для удаления засора между пилами. 1.10. Для хранения инструментов и приспособлений около лесопильной рамы должен быть установлен специальный шкаф. 1.11. Организационное руководство работой осуществляет мастер непосредственно или через бригадира. Распоряжения или указания мастера являются обязательными для выполнения всеми работниками.

1.12. За нарушение требований инструкций и других нормативных актов по охране труда работники привлекаются к дисциплинарной, а в соответствующих случаях – к материальной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, обувь, головной убор, другие средства индивидуальной защиты. Одежда не должна иметь свободно свисающих концов, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов. 2.2.

Проверить: — исправность оградительных устройств и предохранительных приспособлений лесопильной рамы и обеспечивающих ее работу механизмов; — исправность электрической двухсторонней светозвуковой сигнализации; — целостность пил (отсутствие трещин), зубьев на пилах.

Запрещается работы рамы, если у пил отсутствует более двух расположенных рядом зубьев; — наличие и исправность рабочего и вспомогательного инструмента; — исправность околорамных механизмов и устройств, обеспечивающих нормальную работу лесопильной рамы; — отсутствие на рабочих местах возле рамы и других механизмов посторонних предметов, способных затруднить работу; — не погнуты ли направляющие ножи, не забиты ли их передние кромки, не ослаблены ли их крепления. 2.3. При снятии и установке пил необходимо: — поставить пильную рамку в верхнее крайнее положение и затянуть тормозом до отказа; — комлевую и вершинную тележку отвести в крайнее от лесорамы положение и закрепить; — у лесорам с неоткрывающимися воротами закрепить верхние подающие вальцы в верхнем положении с помощью специальных приспособлений; — пилы устанавливать веером, соблюдая параллельность между пилами, и их перпендикулярность к установочной линейке; — при смене пил в момент натяжения занять устойчивое положение, не пользоваться нарощенным ключом; — к усилию рук не прибавлять вес тела, не подтягиваться на руках.

2.4. В случае выявления неисправностей принять меры к их устранению. Работать на неисправной лесопильной раме не разрешается.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем. 3.2. Перед каждым пуском лесопильной рамы необходимо убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и подать сигнал. Без ответного разрешающего сигнала лесопильную раму пускать нельзя. Запрещается пускать лесопильную раму, если открыты ее ворота. 3.3.

Пускать посылочный механизм разрешается только тогда, когда коленчатый вал разовьет полное число оборотов. После распиловки 3 — 4 бревен необходимо остановить раму и натянуть пилы. 3.4. Когда бревно помещено на тележки, необходимо обратить внимание на положение очередного бревна, движимого транспортером. При необходимости поправить. 3.5.

Не разрешается подавать в лесопильную раму гнилые, чрезмерно кривые бревна, бревна с надпилом или надрубом больше половины их диаметра, а также с металлическими предметами или следами, указывающими на их наличие. 3.6. При распиловке суковатых и неровных бревен необходимо сбавлять посылку. 3.7.

Пружины или грузы, предусмотренные в конструкции лесопильной рамы для увеличения нажимного действия верхних вальцов, должны быть отрегулированы для наиболее тяжелых условий распиловки (толстые обледенелые бревна и др.) и так, чтобы верхние подающие вальцы предотвращали проскальзывание или проворачивание бревен. 3.8.

Запрещается перешагивать, опираться или садиться на распиливаемый материал, стоять спиной к работающей лесопильной раме. 3.9. Горбыли или доски распиливаемого бревна нельзя поддерживать руками или ногами. 3.10. Для направления распиливаемого бревна или бруса в направляющие ножи необходимо пользоваться металлической линейкой.

Отводить руками торцы горбылей или досок от направляющих ножей запрещается. 3.11. Запрещается наклоняться над направляющими ножами, расположенными на полу, и перешагивать через них, когда в лесопильной раме распиливается бревно. 3.12. Клещи рамных тележек должны быть исправными. Слабина на зажимном маховике не должна превышать 10 — 15 градусов. 3.13.

Необходимо следить, чтобы клещи тележки были разжаты не ранее того, как будет распилено 2 — 3 бревна. 3.14. Не допускается, чтобы по распиливаемому бревну ударяло другое сваливаемое с транспортера или подаваемое в лесопильную раму бревно. 3.15. На четырехвальцовых лесопильных рамах следует распиливать бревна не короче 3,0 м.

При распиловке бревен короче 3,0 м на рамах должны быть установлены дополнительные вальцы, специальные хомуты, ударогасители, предотвращающие подбрасывание распиленных бревен. 3.16.

Лесопильную раму необходимо остановить в следующих случаях: — при получении сигнала с нижнего этажа; — при остановке позади рамных станков или механизмов и накоплении возле них материалов более, чем от трех распиленных бревен (брусьев); — при возникновении стука или другого необычного шума; — при поломке пил или деталей лесопильной рамы; — при обнаружении в распиливаемом бревне металлических предметов; — при неисправности изоляции электродвигателя или пусковой аппаратуры; — при наличии между пилами засора; — при перегреве направляющих и появлении дыма и запаха гари. 3.17. Подтаскивать и переворачивать бревна, поправлять на транспортерах доски и горбыли, сбрасывать в люк короткие горбыли и обрезки древесины можно только крючком. 3.18. Рельсовые пути и другие места возле лесопильной рамы следует своевременно очищать от опилок, коры, кусков льда и всего, что мешает нормальной работе лесопильной рамы. 3.19. Запрещается открывать ворота лесопильной рамы до полного останова пильной рамки, транспортера и закрепления на месте зажимной тележки. 3.20. Запрещается заколачивать клинья карабинов для натягивания рамных пил, если впереди и позади лесопильной рамы находятся люди. 3.21. При заколачивании и выколачивании клиньев следует занять устойчивое положение (ноги расставить на ширину плеч, свободной рукой опереться о раму, голову держать в стороне от плоскости ударов). 3.22. Для натяжения пил ключ следует насаживать на хвостик эксцентрика полностью и плотно, чтобы он не сорвался. 3.23. Переносить, снимать и устанавливать пилы необходимо только в рукавицах. Ставить пилы на пол следует так, чтобы они приняли устойчивое положение и не упали от сотрясения или нечаянного толчка. 3.24. Засоры из постава следует удалять специальной линейкой (выколоткой) только после остановки рамы.

3.25. Запрещается включать лесопильную раму без пил, а также оставлять без присмотра работающую раму.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При аварийном состоянии лесопильной рамы и околорамного оборудования необходимо немедленно остановить их работу кнопкой «Стоп». 4.2. По сигналу «Стоп» рамщик должен немедленно остановить лесопильную раму независимо от того, кем этот сигнал подан. 4.3. При перегреве электродвигателя нужно остановить его и дать возможность охладиться.

Охлаждать двигатель водой или снегом запрещается. 4.4. При обнаружении загорания проводки необходимо немедленно остановить двигатель и отключить рубильник. 4.5. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания необходимо выключить двигатель. 4.6.

При обнаружении возгорания или пожара немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101, приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения, принять меры для вызова к месту пожара начальника цеха. 4.7. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

По возможности необходимо сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей, или зафиксировать ее на фото или видео. 4.8. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия.

Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под бревна, бруса и др.).

Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани. 4.9. При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

4.10. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Остановить лесопильную раму и околорамные механизмы. 5.2. Очистить детали и рабочие места от опилок, коры и другого мусора. 5.3. Проверить исправность всех узлов и деталей. При невозможности устранения неисправностей своими силами доложить о них механику или мастеру. 5.4.

Убрать инструмент и приспособления, используемые в работе, в отведенные для этого места. 5.5. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.

5.6. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Скачать Инструкцию

Источник: https://xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai/%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D1%80%D0%B0%D0%BC%D1%89%D0%B8%D0%BA%D0%B0.html

Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

Меню

– Новости – Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

В процессе работы пильщик: 1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе; 2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты; 3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы; 4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ; 5) немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы; 6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии; 7) оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании; 8) . (иные обязанности) 2.3.

Инструкция пильщика

Пильщик должен знать: — правила продольной распиловки бревен; — требования, предъявляемые к лесоматериалам (стандарты, технические условия на них); — правила затачивания и правки пил для продольной распиловки бревен; — правила содержания применяемого оборудования в исправном состоянии и проведения его текущего ремонта; — требования к использованию средств защиты; — способы и приемы безопасного выполнения работ; — порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы; — правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании; — Правила внутреннего трудового распорядка; — правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности; — . (виды, наименования и реквизиты других актов и документов) 1.3. . 2. Обязанности 2.1.

  • Внимание
  • Должностные инструкции

Раздел «Должностные инструкции» содержит необходимую информацию о том, как составляется должностная инструкция. Здесь вы можете найти типовые должностные инструкции по разным специальностям. Наш банк должностных инструкций включает в себя более чем 2500 разных документов.

Данные должностные инструкции 2015 года составления и редактирования, а значит, являются актуальными на сегодняшний день. Из этой статьи вы узнаете:

  • какие обязанности, полномочия и права отражает должностная инструкция пильщика;
  • какие положения содержит типовая должностная инструкция пильщика;
  • за какие участки работы по этой должностной инструкции несет ответственность данный специалист в вашей организации.

Общество с ограниченной ответственностью «Альфа» УТВЕРЖДАЮГенеральный директор А.В.

Должностная инструкция пильщика 3-го разряда

Пильщик должен знать: – правила продольной распиловки бревен; – технические условия на лесоматериалы; – правила затачивания и правки пил для продольной распиловки бревен; – правила и нормы охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты. 1.6. Пильщик подчиняется непосредственному руководителю. 1.7. На время отсутствия пильщика (отпуск, болезнь и пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке.
2.

Важно

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ Пильщик обязан: 2.1. Размечать и осуществлять продольную распиловку бревен вручную на брусья и доски. 2.2. Затачивать и править пилы для продольной распиловки бревен. 3. ПРАВА Пильщик вправе: 3.1. Знакомиться с проектными решениями руководства, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями. 3.3.

Должностная инструкция пильщика (образец)

В течение рабочего дня (смены) пильщик: 1) производит разметку и продольную распиловку бревен вручную на брусья и доски; 2) осуществляет затачивание и правку пил для продольной распиловки бревен; 3) . (иные обязанности) 2.4.

В конце рабочего дня (смены) пильщик: 1) очищает от грязи и остатков древесины станки, инструмент и приспособления; 2) помещает инструмент на хранение; 3) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение, помещает на хранение другие средства защиты; 4) выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр); 5) . (иные обязанности) 3. Права При выполнении своих обязанностей пильщик обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.
4.

Должностная инструкция рабочего пилорамы

4.1.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, — в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством. 4.1.3. За причинение материального ущерба — в соответствии с действующим законодательством. 4.1.4.

За нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в организации. 4.1.5. . 5. РЕЖИМ РАБОТЫ 5.1.

За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Украины. 6.2.

За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины. 6.3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины.

  1. Условия работы станочника-распиловщика

7.1.
Режим работы станочника-распиловщика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными на предприятии.

Условия оплаты труда станочника-распиловщика определяются в соответствии с Положением об оплате труда персонала.

Источник: http://yuruos.icu/dolzhnostnaya-instruktsiya-pilshika-na-piloramme-blank/

Должностная инструкция пильщика

Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 16.02.2009. УТВЕРЖДАЮРуководитель » » ( )» » г.М.П.ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯпильщика 3-го разряда1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1.

Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность пильщика деревьев 3-го разряда.1.2. На должность пильщика деревьев 3-го разряда назначается лицо, имеющее образование и стаж работы не менее лет.1.3.

Пильщик деревьев 3-го разряда назначается и освобождается от должности руководителем организации по представлению .1.4. Пильщик деревьев 3-го разряда подчиняется непосредственно .1.5.

Пильщик деревьев 3-го разряда должен знать:- правила продольной распиловки бревен;- технические условия на лесоматериалы;- правила затачивания и правки пил для продольной распиловки бревен.2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ2.1. Пильщик деревьев 3-го разряда осуществляет:2.1.1.

Должностная инструкция пильщика деревьев 3-го разряда (примерная форма)

  • Внимание Документы, регламентирующие деятельность станочника-распиловщика
  • 3.1 Внешние документы: Законодательные и нормативные акты, касающиеся выполняемой работы. 3.2 Внутренние документы: Устав предприятия, Приказы и распоряжения директора предприятия (начальника деревообрабатывающего цеха); Положение о деревообрабатывающем цехе, Должностная инструкция станочника-распиловщика, Правила внутреннего трудового распорядка.
  1. Должностные обязанности станочника-распиловщика

4.1.

Станочник-распиловщик перед началом рабочего дня: — проходит в установленном порядке периодические медицинские осмотры; — проходит в установленном порядке инструктаж по охране труда и технике безопасности; — принимает рабочее место; — подготавливает рабочее место и средства индивидуальной защиты; — проверяет исправность оборудования, инструментов и приспособлений; 4.2.

Источник: http://advocatus54.ru/dolzhnostnaya-instruktsiya-pilshhika/

Инструкция по охране труда для укладчика пиломатериалов

Должностная инструкция пильшика на пилорамме бланк

1.1. К работе в качестве укладчика пиломатериалов могут быть допущены лица, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работ, прошедшие инструктаж и обучение, проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию первой доврачебной помощи, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ.

1.2. Укладчики, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам работы и пройти инструктаж по охране труда на всех выполняемых работах.

1.3. Укладчики должны знать и выполнять правила внутреннего трудового распорядка, знать правила укладки и перекладки пиломатериалов, устройство и назначение применяемых механизмов.

1.4. Во время работы следует использовать средства индивидуальной защиты (рукавицы, спецодежду, обувь и другие), выдаваемые по установленным нормам.

1.5. Рабочие места и рабочие зоны должны иметь достаточное освещение. Свет не должен слепить глаза.

1.6. Для чистки, уборки рабочих мест следует пользоваться вспомогательными инструментами (щеткой, метлой, скребком и др.).

1.7. На рабочем месте необходимо соблюдать правила пожарной безопасности. Курить только в установленных местах.

1.8. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, обувь, головной убор и другие средства индивидуальной защиты. Одежда не должна быть слишком свободной и иметь свисающих концов, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

2.2. Осуществить внешний осмотр оборудования и убедиться:

в свободном доступе к пусковым устройствам;

в исправности электрооборудования и цепляющих устройств, пусковых и блокировочных устройств путем их кратковременного включения;

в эффективности работы тормозных устройств;

в наличии ограждений, их исправности и надежности крепления;

в исправности применяемых вспомогательных средств;

в достаточной освещенности рабочего места.

2.3. Кратковременным включением проверить работоспособность пакетоформировочной и пакеторасформировочной машин, конвейеров, траверсной тележки, лебедки, подъемника ворот сушильных камер и убедиться, что их пуск не угрожает опасностью.

2.4. Об обнаруженных во время осмотра и опробования оборудования неисправностях при невозможности их устранения своими силами следует доложить мастеру. Приступать к работе на неисправном оборудовании запрещается.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

3.2. Расформировку пакетов пиломатериалов, доставленных на приемную часть пакеторасформировочной машины, следует начинать только после удаления транспортных машин на безопасное (не менее 5 м) расстояние.

3.3. При сбросе досок на многоцепный транспортер необходимо находиться со стороны их торцов и осуществлять перемещение пиломатериалов крючком с верхних рядов. При необходимости соседние доски следует придерживать, не допуская их падания.

3.4. Поправку досок на цепном транспортере, а также сброс короткомерных досок необходимо выполнять при остановленном транспортере.

3.5. В течение смены необходимо периодически очищать рабочее место от снега, мусора, коры.

3.6. При поправке досок на цепном транспортере следует занять устойчивое положение. Чтобы не потерять равновесие и не упасть, к усилию рук не следует добавлять массу своего тела.

3.7. Необходимо отключить транспортер:

при обрыве цепей, спадении их с привода и поломке других частей;

при появлении людей в опасной зоне;

при внезапном отключении электроэнергии.

3.8. Запрещается:

ходить по транспортеру;

выполнять ремонт, чистку, смазку при работающем транспортере.

3.9. При формировании пакета в сушку вдвоем следует работать согласованно, чтобы досками не задеть и не ударить друг друга.

3.10. Формировать пакет следует путем перекатывания досок, соблюдая геометрические размеры, не допуская выхода отдельных досок за пределы габаритов пакета и упоров вагонеток. Верхний ряд по краям должен быть уменьшен на две доски с каждой стороны.

3.11. Расстояние между штабелями пиломатериала должно быть не менее 0,7 м.

3.12. Штабелирование сырого пиломатериала на площадке складирования следует производить на прокладке квадратного сечения размером не менее 100 х 100 мм.

3.13. При передвижении автопогрузчика с пиломатериалом нельзя находиться на пути его движения.

3.14. При укладке прокладок под пакет пиломатериала нельзя находиться в опасной зоне, особенно при поднятом автопогрузчиком пакете.

3.15. Подаваемые на пакетоформирующую машину пакеты пиломатериалов следует ставить на приемную платформу так, чтобы торец пакета совпадал с поправляющей линейкой подающего цепного конвейера.

3.16. Нельзя допускать образования завалов у торцовочной пилы.

3.17. Запрещается работать при отсутствии или неисправном ограждении пилы. Использование пил с непроточенными, неправильно разведенными, выломленными зубьями, крыловатостью и трещинами на дисках не допускается.

3.18. Нельзя поправлять застрявшую непропиленную доску до остановки пилы.

3.19. Удаление прокладок на пакетоформировочной машине, застрявших на наклонном подъемнике, поправку сбившихся досок на конвейере и на формируемом пакете необходимо осуществлять при помощи специального крючка. При уборке приямка наклонного подъемника от мусора, посторонних предметов и снега необходимо закрепить валочную платформу фиксатором.

3.20. При формировании сушильного штабеля пиломатериалов на вертикальном подъемнике торцовые упоры должны быть закрыты на специальный крючок.

3.21. Перед началом подъема сформированного штабеля пиломатериала следует открыть специальный крючок, торцовые упоры отвести поворотом на 30 – 40 см от исходного положения, после чего включить подъемник.

3.22. Производить перекатывание штабелей вручную запрещается.

3.23. При постановке вагонеток толкать их способом от себя.

3.24. Межрядовые прокладки должны иметь размеры 25 х 40 х 1800 мм.

3.25. Во время поднятия вагонеток запрещается находиться непосредственно возле них и выполнять какие-либо операции.

3.26. Перед перемещением пакета досок вагонетками на траверсную тележку и с нее головки рельсов, выходящие из погрузочной площадки и сушильных камер, необходимо установить точно против головок рельсов на тележке.

3.27. Для предотвращения самопроизвольного перемещения пакетов с вагонетками их следует закрепить на рельсах башмаками или другими тормозными приспособлениями. Применять для торможения обломки досок, прокладок запрещается.

3.28. При перемещении траверсной тележки необходимо подать сигнал, убедиться в отсутствии людей и не допускать нахождения на ее пути людей и предметов, препятствующих движению.

3.29. При движении вагонеток с пакетом и траверсной тележки следует отойти от них на расстояние не менее 3 м. При этом запрещается находиться в опасной зоне движущегося каната и направляющего блока.

3.30. Работнику, управляющему траверсной тележкой, запрещается высовываться за пределы габарита пакета.

3.31. Не разрешается кататься на траверсной тележке, переходить по ней во время движения.

3.32. Перед перемещением пакета до траверсной тележки сушильной камеры следует убедиться в надежности зацепления крюком средней вагонетки и в отсутствии людей на пути движения.

3.33. Во время движения пакета с досками на вагонетках необходимо следить, чтобы вагонетки не сходили с рельс. В случае обнаружения перекоса и начала схода скатов вагонеток с рельс немедленно выключить лебедку и принять меры к недопущению развала пакета. При закатывании штабеля в камеру не допускается его разворот.

3.34. Следить за правильностью расположения троса в блоке. В случае схода троса из ручья блока выключить лебедку, ослабить канат и вставить его в блок.

3.35. Запрещается находиться в зоне сгибания троса и блоков и по всей длине его натяжения.

3.36. Проследить, чтобы ворота сушильной камеры были открыты полностью, и пакет не мог бы задеть за их края и развалиться.

3.37. При открывании дверей сушильной камеры следует отойти на расстояние не менее 1 м от полотен дверей.

3.38. В случае необходимости проведения работ внутри камеры температура воздуха в ней не должна превышать 40 °С. При входе в сушильную камеру у дверей должен находиться дежурный. Закатка, выкатка и перекатка штабелей в камеры должна осуществляться при включенных вентиляторах подачи воздуха в сушильную камеру.

3.39. При выкатке, закатке или перемещении пакета по рельсовым путям лебедкой следует отойти от него на расстояние не менее 3 м и не находиться в опасной зоне движущегося каната и направляющего блока.

3.40. Запрещается находиться в опасной зоне подъема пакета мостовым краном и под пакетом, на пути движения вагонеток, поддерживать руками вагонетку и крючок троса во время их перемещения.

3.41. При формировании пакета высушенных пиломатериалов работнику, занятому управлением пакетоформировочной машиной, в момент сброса пиломатериалов следует находиться у кнопочной станции.

Покидать кнопочную станцию для поправки пиломатериалов разрешается только после сброса пиломатериалов на цепной транспортер и его остановки.

3.42. При закатке штабеля на расформировочную машину следует убедиться, что лапы подъемника опускаются вниз равномерно.

3.43. Перед подъемом штабеля проверить исправность цепей и троса.

3.44. При сваливании досок на транспортные цепи расформировочной машины находиться на них запрещается.

3.45. Запрещается находиться под поднятым штабелем пиломатериалов.

3.46. При формировании транспортного пакета для придания ему правильной геометрической формы и устойчивости через каждые 300 – 400 мм необходимо класть поперечные прокладки.

3.47. При падении досок с транспортных цепей расформировочной машины на укладываемый пакет следует отойти в сторону.

3.48. Строповку сформированного пакета могут выполнять работники, имеющие удостоверение стропальщика и прошедшие очередную проверку знаний.

3.49. Поправку прокладок в контейнере можно выполнять при остановленной ленте транспортера.

3.50. Не допускается накопление в контейнере прокладок, требующих поправки. Эта операция должна выполняться систематически.

3.51. Не свалившиеся прокладки запрещается сбрасывать руками. Это следует делать с помощью специального приспособления или другой прокладкой.

3.52. Поправку пиломатериалов в стойках пакетоформировочной машины необходимо выполнять только при остановленном цепном транспортере.

3.53. Необходимо следить за состоянием проходов и рабочих мест, не допуская их захламления.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации или угрозе травмирования немедленно остановить оборудование кнопкой “Стоп”.

4.2. При перегреве электродвигателя необходимо остановить его и дать возможность охладиться. Охлаждать двигатель водой или снегом запрещается.

4.3. При появлении стука, вибрации, изменении характера шума, перегрева подшипников, появлении запаха гари или дыма немедленно остановить оборудование.

4.4. При обнаружении пожара или загорания немедленно сообщить в пожарную часть, приступить к тушению очага пожара имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения, принять меры для вызова к месту пожара руководителя.

4.5. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.6. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, освободить пострадавшего и др.).

Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.

При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует:

выключить оборудование;

привести в порядок рабочее место, очистить от мусора конвейеры, машины, проходы;

убрать приспособления в места хранения;

очистить одежду, обувь. Обдувать одежду, пол, оборудование сжатым воздухом запрещается;

проверить исправность всех узлов и деталей. При невозможности устранения неисправностей своими силами доложить о них механику или мастеру.

5.2. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.

Источник: http://prom-nadzor.ru/content/instrukciya-po-ohrane-truda-dlya-ukladchika-pilomaterialov

Сила закона